Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Documentation
Login
FreePBX Commercial
extensionroutes
Japanese
translate
Source and translation do not both end with a full stop (1 / 2)
Query
Search type
Fulltext
Substring
Exact match
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for edit
Strings with suggestions
Strings without suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Approved strings
Approved strings with suggestions
Strings waiting for review
Source and translation do not both end with a newline
This string has more than one translation in this project
Source and translation do not both end with an ellipsis
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
C format string does not match source
XML tags in translation do not match source
PHP format string does not match source
Some plural forms are not translated
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a semicolon
Source and translation do not both start with a newline
Source and translation do not both start with same number of spaces
The translation is not valid XML
AngularJS interpolation strings do not match source
BBcode in translation does not match source
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation are identical
Number of \n in translation does not match source
This string has been translated in the past
Python format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a space
Javascript format string does not match source
Perl format string does not match source
Source and translation do not both end with a full stop
Changed since
Changed by user
Exclude changes by user
Translate
Content
Source
If checked this route is accessible to this user/extension
Translation
Japanese
Copy
↹
↵
…
「
」
『
』
-
—
チェックを入れると、このユーザー・内線はこのルートが使えるようになります。
Needs editing
Nearby strings
11
Other languages
History
Source
Translation
State
4
By checking this box it will select all extension routes, unchecking this box will uncheck all extension routes.
チェックを入れると全ての内線ルートを選択します。外すと、選択を外します。
5
Check/Uncheck All Routes
全てのルートを選択/非選択
6
Class Of Service is enabled
サービスクラスが有効です
7
Extension Routing
内線ルート
8
Failed inserting %s to %s
9
If checked this route is accessible to this user/extension
チェックを入れると、このユーザー・内線はこのルートが使えるようになります。
10
Note: Extension Routes is not registered
注意: 内線ルートは登録されていません
11
Optional: Select extensions that are able to use this route.
任意: このルートの使用を許可する内線を選択します。
12
Please use CoS to manage your routes.
サービスクラスからルートの管理を行ってください。
13
WARNING: Cannot connect to Asterisk Manager, fields will remain stale
警告: Asterisk Managerに接続できません。フィールドの情報は反映されません。
14
creating extensionroutes..
extensionroutesを作成中..
Loading…
Loading…
Things to check
Trailing stop
Glossary
Source
Translation
No related strings found in the glossary.
Source information
Source string age
6 years ago
Translation file
i18n/ja_JP/LC_MESSAGES/extensionroutes.po, string 9
String priority
Medium
×
Close